subtitulo para font color=green>b>lost s06e17 -notv i>(cd1 y cd2)/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e15 -notv/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e10 -notv/b> y b>lost s06e10 i>720p x264-dimension/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e16 -notv/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e12 -2hd/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e14 -fqm/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e13 -fqm/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
Son geniales
subtitulo para font color=green>b>lost s06e11 -notv/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e09 repack -notv, lost s06e09 -notv y lost s06e09 720p x264-dimension/b>/font> br />traducido por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e08 -2hd/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e07 -fqm/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para b>lost s05e11 -xor/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e05 -xii/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e06 -2hd/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para b>lost s05e13 -notv/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e15 -notv/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e07 -xor/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e12 -notv y lost s05e12 720p x264-ctu/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e16-e17 -fqm/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e03 -2hd/b>/font> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e04 -p0w4/b>/font> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
subtitulo para b>lost s04e04 repack -0tv/b> br /> traducido, sincronizado y corregido al espanol neutro por el equipo de fms (videofilo y gowesoft) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s04e08 -dot/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s04e11 -2hd/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft y diony) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e06 -xor/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s04e07 -dot/b> br /> traducido y corregido al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e10 -xor y lost s05e10 720p x264-ctu/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s04e03 -xor/b> br />traducido, sincronizado y corregido al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br />b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e09 -notv y lost s05e09 720p x264-ctu/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
b>lost 5×01 because you left/b> – ofrecidos por b>www subs-team tv/b> – version: b> pushercrew/b> br> gracias a: b>carpediem, marga y pollodh/b>
subtitulo para b>lost 4×12 theres_no_place_like_home _-fov/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e14 -notv/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost 4×06 the_other_woman proper _-fov/b> br /> traducido y corregido al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para las versiones b>lost s04e10 proper -dot/b> y b>lost 4×10 _-fov/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft y diony) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulos definitivos, corregidos tiempos y frases largas para la version lost s04e09 -2hd calidad asegurada, son los de http://www descargatv com ar
b>lost 5×02 the lie/b> – ofrecidos por b>www subs-team tv/b> – versiones: b> -2hd/b> br>valido para la version hd 720p: b>720p x264-2hd
/b>br> gracias a: b>enzo, la_sara, carpediem, marga y pollodh/b>
/b>br> gracias a: b>enzo, la_sara, carpediem, marga y pollodh/b>
subtitulo para b>lost s04e01 -xor/b> br /> traducido y corregido al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s04e13-e14 -2hd/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s04e05 -2hd/b> br /> traducido, sincronizado y corregido por el equipo de fms (gowesoft) br />version b>proper/b> br />b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s04e02 -2hd/b> br />
traducido y corregido al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br />
b>www forominiseries net/b>
traducido y corregido al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br />
b>www forominiseries net/b>
b>lost s06e01-e02 – 6×01 y 6×02/b> – ofrecidos por b>www subs-team tv/b> valido para las vesiones : b> -2hd y 720p x264-2hd/b> gracias a b>marga y carpediem/b>
subtitulo para b>lost s05e08 -xor y lost s05e08 720p x264-ctu/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s05e05 -p2p, lost s05e05 proper -fqm y lost s05e05 720p x264-ctu/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
b>lost 5×03 jughead/b> – ofrecidos por b>www subs-team tv/b> – version: b> xor/b> y casan con: b>720p x264-ctu/b> br> gracias a: b>marga, carpediem y pollodh/b>
b>lost – 5×08 – lafleur/b> version : b> -xor/b> ofrecidos por : b>www subs-team tv/b> gracias a b>krotsky, iriel, carpediem y pollodh/b>
original extraido de itunes y corregido por mi, para the lost city of z (2016) con robert pattinson y sienna miller, para «the lost city of z 2016 1080p web-dl dd5 1 h264-fgt» y videos de duracion 2h:21min 01seg gracias a escenaftp por el source =)
de argenteam para all is lost 2013 720p x264 yify y 1080p x264 yify
subtitulo para font color=green>b>lost s06e17-e18 i>720p x264-ctu/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
1er capitulo serie genial gracias argenteam
subtitulo para b>lost s05e01 -pushercrew, lost s05e01 -nogrp y lost s05e01 720p ac3 avc-gb/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s03e23 -caph/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s03e22 -caph/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
mi subtitulo previo, original extraido de itunes y corregido por mi misma, re-sincronizado para yify, para «the lost city of z 2016 720p x264 – [yts ag]» y segura servira para 1080p yf gracias a escenaftp por el source =)
capitulo 2 gracias argenteam
de argenteam para lost in translation 2003 1080p x264 yify
subtitulo para b>lost s05e03 -xor y lost s05e03 720p x264-ctu/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para b>lost s03e16 -caph/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
hechos por el darkville subtitler team, de gran calidad estan en espanol neutro hechos por: given2fly, memo_33, nickelchair, kakasi-sensei51, lollispop, maxrat, annitacm y zositoo sigue lost y todas tus series en www darkville com mx
son los subtitulos de subtitulos es modificados para espanol latino lost s06e00 -notv
los de subs-team para la version «lost s05e12 -notv»
son los de b>argenteam/b>, resincronizados para la version b>lost s05e05 -bitmetv/b> (367116288 bytes) saludos
sincronizados por mi para «lost highway 1997 720p x264-sinners»
deberian funcionar con cualquier otro ripeo de
deberian funcionar con cualquier otro ripeo de
subtitulo para font color=green>b>lost s06e16 i>720p x264-ctu/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
version: lost 309 -notv – espanol neutro
version: lost 311 -notv – espanol neutro
sub para la version lost s01e01 -wat basados en los de argenteam y adaptados por mi
capitulo 3 gracias argenteam
extraidos del gran trabajo de lotzilla y colab, y pasados al neutro de mi parte enjoy! xor-flashes before your eyes
para la version lost s01e24 -wat basados en los de argenteam
versiones: lost s03e13 -caph / lost s03e13 -xor – espanol neutro / nota: subtitulos especiales para cada version
subtitulo para font color=green>b>lost s06e14 i>720p x264-immerse/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
megapack de subtitulos, temporada 03 para las versiones me costo un huevo encontrar las ultimas asi que las sincronize yo mismo
los subtitulos de subs-team tv para lost s06e10 -notv
para la version de 702 mb de nombre lost in translation 2003 -alliance, estan perfectos
capitulo 4 gracias argenteam
capitulo 5 gracias argenteam
b>lost s05e05 -bitmetv y kareemamir wbb/b> – gracias a marga, enzo, chuchi y pollodh de www subs-team tv
tiempos arreglados para las versiones de fqm o mccain (pertenecen a subs-team tv)
lost s05e14 -notv de www subs-team tv, los agradecimientos para ellos
subtitulo para b>lost s04e09 -2hd/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms (gowesoft) br /> b>www forominiseries net/b>
subtitulo para font color=green>b>lost s06e04 i>720p x264-dimension/i>/b>/font> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
sub para la version lost s01e02 -wat basados en los de argenteam
traducido por mi misma, sincronizado cada linea y completadas lineas faltantes, para escobar paradise lost (2014) 720p web-rip aac x264 – loki y escobar paradise lost 2014 720p webrip x264 ac3-fookas y hdrip (rav3n)(ift)(monster)(lonewolf666)(evo) =)
lost s04e12 darkville com mx espanol neutro
theres_no_place_like_home _-fov
nickelchair, maxrat, tucky, annitacm, kakasi-sensei51
the subtitler team
theres_no_place_like_home _-fov
nickelchair, maxrat, tucky, annitacm, kakasi-sensei51
the subtitler team
subtitulos definitivos, corregidos tiempos y frases largas para la version lost s04e10 proper -dot como siempre calidad asegurada son los de http://www descargatv com ar
subtitulo para b>lost s05e02 the lie -2hd y lost s05e02 720p x264-2hd/b> br />traducido, corregido y sincronizado al espanol neutro por el equipo de fms br /> b>www forominiseries net/b>
para la version lost s01e06 -wat basados en los de argenteam
para la version «lost s03e18 -caph» sin errores ortograficos y sin errores de acentuacion perfecta sincronizacion y lineas cortas espanol neutro episodio «d o c »
subtitulo para font color=green>b>lost s06e15 i>720p x264-ctu/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
b>argenteam/b> para el capitulo 4 «b>the little prince/b>», version b>-xor/b>: lost s05e04 -xor que lo disfruten! saludos!
subtitulo para font color=green>b>lost s06e08 i>720p x264-dimension/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
es la version de gdb05 del 01/03/2007 09:51:32 am pero le saque las dobles lineas del final (aparecian los «mismos» subtitulos 2 veces al mismo tiempo)
para la version notv de 350mb, en espanol, por lostzilla lost s03e10 -notv
para la version notv de 350mb, en espanol, por lostzilla lost s03e10 -notv
para la version lost s01e14 -wat basados en los de argenteams
para la version lost s01e07 repack -wat basados en los de argenteam
es para lost s03e04 -xor perfecta traduccion y sincronizacion ninguna linea faltante
100% sincronizados para la version lost s03e07 -xor
Downloads: 12,670 Cds: 1 Comentarios: 8 Formato: SubRip Subido por: cruzado_23 el 08/02/2007
subtitulo para font color=green>b>lost s06e11 i>720p x264-ctu/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
lo descargue de www wikisubtitles net corregido y modificado a espanol neutro para la version «lost s04e00 past present and future real repack -xor» titulado «past present & future»
subtitulo para font color=green>b>lost s06e07 i>720p x264-ctu/i>/b>/font> br />traducido en espanol neutro, corregido y sincronizado por el equipo de fms br /> font color=red>b>www forominiseries net/b>/font>
para la version lost s01e13 -wat basados en los de argenteam
Y la pelicula se puede conseguir gratis